Irmãs de Notre Dame…Enviadas a encarnar o amor do bom e providente Deus.

Chardon, OH, EE. UU. Experiência da Bondade de Deus e seu Amor Providente

2014_Charism_Experience_001_w400
Ir. M. Jean Hoelke explica o espaço devocional da herança na capela do Centro Provincial.

⇒PDF Download

As Irmãs de Notre Dame de Chardon, Ohio, ofereceram a experiência da Bondade de Deus e seu Amor Providente (também conhecida como a Experiência do Carisma) a educadores leigos e irmãs de escolas secundárias e primárias, administradas pelas Irmãs de Notre Dame.

Ir. M. Lisa Novak e Ir. Donna Marie Paluf, coordenadoras da Experiência, explicaram:

“Dois membros dos funcionários leigos e uma Irmã acompanharam. A Experiência do Carisma ajuda os educadores a aprender sobre e como agir com o nosso carisma. Não é uma oficina em que se toma nota, não é uma orientação para o empregado, não é um retiro calmo e piedoso. Funciona como ação recíproca. Cada experiência tem sido única por causa dos que estavam envolvidos, mas tudo tinha resultados comuns: os participantes aprenderam a dizer o que anima sua escola porque as SNDs são e tem sido parte disto. Eles saíram com um espírito renovado”.

Desde 2000, mais de 270 colegas leigos de diferentes instituições educacionais, 154 Irmãs e 59 associados SND participaram da Experiência do Carisma. Neste ano, a experiência do carisma aconteceu de 2 a 4 de abril. Os participantes trabalham na Escola de Ensino Médio de Cardeal Gibbons, Raleigh, Carolina do Norte, a Escola Católica Central de Ensino Médio Clearwater, Flórida; a Escola Julie Billiart, Lyndhurst, Ohio; Escola Católica Metro, Cleveland, Ohio; Academia Notre Dame , Covington, Kentucky; Notre Dame College South Euclid, Ohio; Escola Elementar Notre Dame e Notre Dame-Cathedral Latin School, ambas em Chardon.

As vidas de Irmã Maria Aloysia e Santa Júlia refletiram uma profunda experiência da bondade de Deus e seu Amor Providente. Celebrações da Palavra, discussões em pequenos e grandes grupos e apresentações ajudaram os participantes a recordar tempos em que viram a experiência da bondade de Deus e seu amor providente em sua vida e na de outros. Os participantes tiveram um ‘tour’ guiado na propriedade do Centro Provincial e da capela e partilharam o café e conversações com as Irmãs.

Aos participantes foi perguntado: “Como somos nós, vocês chamados a ser uma expressão viva da Bondade de Deus e seu Amor Providente hoje?” e “Quem em seu grupo vocês poderiam nomear como sendo pessoas que trabalham no espírito de Julie Billiart, Irmã Maria Aloysia? “ Discutiram maneiras de como levar os frutos da  Experiência para suas respectivas escolas.

Muitos comentaram de como a Experiência mudou a sua atitude de vida. Um/a participante disse: “Eu estava olhando para a Cruz de Coesfeld pensando de como Jesus,  no momento de maior fraqueza, se tornou nossa profunda inspiração. E então eu estava pensando no carisma. Não é aquilo que fazemos. O carisma para mim é tudo sobre Deus  – é a paixão de Deus, vivendo através de nós para os outros e expressa  a bondade de Deus e seu  Amor providente. É tudo sobre paixão – a paixão de Deus para nós, viva em nós e através de nós.”

2014_Charism_Experience_002_w400
No espaço de encontro da capela, Ir. M. Emilia Castelletti, Vincent Bonacci, e Ir. Donna Marie Paluf conversam em frente dos azulejos de Irmãs individuais.
2014_Charism_Experience_003_w400
Ir. M. Carol Ziegler e Katie Callahan gostam de conversar durante o café
Membros atuais da Diretoria da Escola Média.
Current staff members of Cardinal Gibbons High School, Raleigh, North Carolina (back) Sr. Mary Jean Korejwo, Crista Anders, and Hal Sargent, meet with (front) former principal Sr. M. Teresita Gresko, and former teacher Sr. M. Lenette Marcello.
Current staff members of Cardinal Gibbons High School, Raleigh, North Carolina (back) Sr. Mary Jean Korejwo, Crista Anders, and Hal Sargent, meet with (front) former principal Sr. M. Teresita Gresko, and former teacher Sr. M. Lenette Marcello.

More from snd1.org